Christmas Eve 1818. The carol “Stille Nacht! Heilige Nacht” was heard for the first time in a village church in Oberndorf, Austria. The voices of assistant pastor, Father Joseph Mohr, and choir director, Franz Xaver Gruber, rang through the church. accompanied by Father Mohr’s guitar. On each of the six verses, the choir repeated the last two lines in four-part harmony. A song was born that would wing its way into the hearts of people throughout the world. Now translated into hundreds of languages, it is sung by untold millions every December. From small chapels in the Andes to great cathedrals in Antwerp and Rome.
Though meant for a performance in a church, “Silent Night” was composed for guitar. That is rather unusual for those days. Joseph Mohr’s guitar still can be seen at Hallein’s Franz Gruber Museum.
Today books, films and Internet sites are filled with fanciful tales purporting to tell the history of “Silent Night.” Some tell of mice eating the bellows of the organ, creating the necessity for a hymn to be accompanied by a guitar. Others claim that Joseph Mohr was forced to write the words to a new carol, in haste, since the organ would not play. A recent film, created for Austrian television places Oberndorf in the Alps and includes evil railroad barons and a double-dealing priest, while a recent book by a German author places a zither in the hands of Franz Gruber and connects Joseph Mohr with a tragic fire engulfing the city of Salzburg.
You can read claims that “Silent Night” was sung on Christmas Eve in 1818 and then forgotten by its creators. Of course, the latter are easily discounted by manuscript arrangements of the carol by both Mohr and Gruber which were produced at various times between 1820 and 1855. In this age of tabloid journalism, it’s not surprising that some feel it necessary to invent frivolous anecdotes and create fables for a story that is quite beautiful in its simplicity.
Father Joseph Mohr
A young priest in Mariapfarr. The German words for the original six stanzas of the carol we know as “Silent Night” were written by Joseph Mohr in 1816, when he was a young priest assigned to a pilgrimage church in Mariapfarr, Austria. His grandfather lived nearby, and it is easy to imagine that he could have come up with the words while walking through the countryside on a visit to his elderly relative. The fact is, we have no idea if any particular event inspired Joseph Mohr to pen his poetic version of the birth of the Christ child. The world is fortunate, however, that he didn’t leave it behind when he was transferred to Oberndorf the following year (1817).
Franz Gruber
On December 24, 1818 Joseph Mohr journeyed to the home of musician-schoolteacher Franz Gruber who lived in an apartment over the schoolhouse in nearby Arnsdorf. He showed his friend the poem and asked him to add a melody and guitar accompaniment so that it could be sung at Midnight Mass. His reason for wanting the new carol is unknown. Some speculate that the organ would not work; others feel that the assistant pastor, who dearly loved guitar music, merely wanted a new carol for Christmas.
via Silent Night. The history of a famous carol.
This will be my final post on the topic of Christmas music. I wish all of you a very Merry Christmas and a happy New Year.
Brad
Merry Christmas to you and Linda and thanks for spreading the Christmas spirit!🎄🎄🎄
Merry Christmas to you and Linda! 💕💕💕
Lovely arrangement of this timeless tune! Fitting to end at this time, with this carol. Merry Christmas, to you and yours!
Thank you, Brad, for giving us new arrangements and lovely tunes and
Histories of Christmas Music. I have enjoyed it very much.
Merry Christmas to you and yours. Grace
Sooooooo beautiful. I didn’t know it was originally written for the guitar. Thank you and Merry Christmas!
Thanks Brad. Betty and I visited Oberndorf on Christmas Eve, 1990. We stood outside that church and sang „Stille Nacht, Heilige Nacht“ while the snow fell silently. We couldn‘t get in the church because it was too small for the crowds. That was the first year after the wall fell and we stood amoung former East Germans and West Germans united in the love of Christ. Frohe Weihnachten!